释义 |
the enemy at the gate
- 喊话hǎn huà
propaganda directed to the enemy at the front line
- 却敌què dí
repulse the enemy; drive back the enemy
- 轻敌qīng dí
underestimate the enemy
- 杀敌shā dí
fight the enemy
- 邀击yāo jī
intercept the enemy
- 被赶走bèi gǎn zǒu
get the gate
- 抄后路chāo hòu lù
outflank the enemy and attack him in the rear; turn the enemy's rear
- 擅自入场shàn zì rù chǎng
crash the gate; gate-crash
- 仁者无敌rén zhě wú dí
The benevolent has no enemy.; The benevolent is invincible.
- 兵临城下bīng lín chéng xià
the attacking army has reached the city gates; the city is under siege
- 那时nà shí
when; then; at the moment; at the time
- 诱敌深入yòu dí shēn rù
lure the enemy in deep
- 至迟zhì chí
at the latest
- 至少zhì shǎo
at (the) least
- 打草惊蛇dǎ cǎo jīng shé
act rashly and alert the enemy
- 一想起yī xiǎng qǐ
at the bare idea of, at the thought of
- 敌忾dí kài
hatred towards the enemy
- 把握时机bǎ wò shí jī
seize the moment; take the tide at the flood
- 届时jiè shí
at the appointed time; on the occasion; at the scheduled time
- 鬼门关guǐ mén guān
the gate of hell; danger spot; a trying moment; the jaws of death
- 调虎离山diào hǔ lí shān
lure the enemy away from his base
- 顺便地shùn biàn dì
at the volley
- 照市价zhào shì jià
at the market
- 目前mù qián
at present; at the moment; now
- 国语guó yǔ
the national language used by the people at large
|