释义 |
the devil rebuking sin
- 极度困难jí dù kùn nán
be the devil
- 自欺其人zì qī qí rén
whip the devil round the stump
- 真了不起zhēn le bú qǐ
beat the devil; awesome
- 做坏事zuò huài shì
misdo, perpetration, serve the devil
- 平心而论píng xīn ér lùn
give the devil his due
- 叱chì
loudly rebuke; shout at
- 造孽zào niè
commit a sin, do evil
- 作孽zuò niè
commit a sin, do evil
- 蘸芥末的zhàn jiè mò de
devilled
- 七宗罪qī zōng zuì
Seven; the seven deadly sins
- 取巧qǔ qiǎo
joker, whip the devil round the stump
- 孽niè
evil; sin
- 西宁xī níng
Sining
- 公平对待gōng píng duì dài
do justice to, give the devil his due, see fair play
- 空竹kōng zhú
diabolo, the devil on two sticks
- 一切坏事yī qiē huài shì
the devil and all
- 纸牌zhǐ pái
card, pasteboard, the devil's books
- 滔天罪行tāo tiān zuì háng
a great sin; flagrant crime; monstrous crimes
- 兴风作浪xīng fēng zuò làng
make waves, make trouble, raise the devil, incite trouble and create confusion
- 嗔怪chēn guài
blame; rebuke
- 申斥shēn chì
rebuke; reprimand
- 数落shù luò
rebuke, reprove
- 原罪yuán zuì
original sin
- 扯铃游戏chě líng yóu xì
the devil on two sticks
- 日后的麻烦rì hòu de má fán
the devil to pay
|