释义 |
The death of a young wolf doth never come too soon.
- 太快tài kuài
all too soon; too fast
- 空欢喜kōng huān xǐ
rejoice too soon
- 牺牲xī shēng
sacrifice; die a martyr's death; do sth. at the expense of
- 且慢qiě màn
wait a moment; not go or do so soon
- 召之即来zhào zhī jí lái
come as soon as called; at a moment's notice
- 处于危境chù yú wēi jìng
have a wolf by the ears
- 冤魂不散yuān hún bú sàn
The ghost of the wronged never takes a rest.
- 大坏蛋dà huài dàn
the big bad wolf
- 入乡随俗rù xiāng suí sú
Do in Rome as Rome does [as the Romans do].; A guest must do as his host does
- 嗥háo
(of a jackal or wolf) howl
- 夭折yāo shé
die young; come to a premature end
- 进退两难jìn tuì liǎng nán
have a wolf by the ears, in a cleft stick, up a tree, up the pole
- 幼yòu
young; under age; children; the young
- 绮年玉貌qǐ nián yù mào
a pretty young girl; of young age with a jade look -- young and pretty; young and
- 倩女离魂qiàn nǚ lí hún
The young lady died for love.; A fair girl's soul departed -- a young girl died of
- 未免wèi miǎn
a bit too, rather
- 卸磨杀驴xiè mó shā lǘ
get rid of sb. as soon as he has done his job
- 狼láng
wolf; the Sirius
- 亡羊补牢wáng yáng bǔ láo
better late than never; It's never too late to mend.
- 瑶池返驾yáo chí fǎn jià
condolence for the death of a woman
- 鬼门关guǐ mén guān
the gate of hell; danger spot; a trying moment; the jaws of death
- 蕙折兰摧huì shé lán cuī
the breaking off of the orchid--untimely death of a talented woman
- 娣dì
the wife of one's husband's younger brother; younger sister
- 至死不渝zhì sǐ bú yú
will never change until death
- 惨绿少年cǎn lǜ shǎo nián
a young man in dark-green -- a handsome young man; the young people who have
|