Louis XVI seemed finally to have accepted the results of the Tennis Court Oath, that there was now a National Assembly in France.
看起来路易十六最终还是接受了“网球场之誓”的结果,即法国如今有一个国民大会这个事实。
单词 | Tennis Court Oath |
释义 |
Tennis Court Oath
原声例句
艺术的力量-雅克-路易·大卫 Louis XVI seemed finally to have accepted the results of the Tennis Court Oath, that there was now a National Assembly in France. 看起来路易十六最终还是接受了“网球场之誓”的结果,即法国如今有一个国民大会这个事实。
中文百科
网球厅宣誓![]() ![]() 网球厅宣誓(法语:Serment du Jeu de paume;或译网球场宣言)是一份由576名法国三级会议第三等级代表和少数第一等级代表于1789年6月20日签署的誓言。它是法国大革命的序幕。 之前,法王路易十六反对将三级会议改为国民议会,不允许第三等级的代表进入三级会议的会场,因此后者决定在附近的室内王家网球馆开会(当时已开始下雨)。在那里,第三等级的代表们发誓将继续开会,不制定法国宪法决不解散。除一名代表拒绝签字外,其余576名代表都在誓言上签字。这是一次革命性的行动,它向世人表明,政治权利属于人民及其代表而非君主。
英语百科
Tennis Court Oath 网球厅宣誓![]() On 20 June 1789, the members of the French Estates-General for the Third Estate, who had begun to call themselves the National Assembly, took the Tennis Court Oath (French:Serment du Jeu de Paume), vowing "not to separate, and to reassemble wherever circumstances require, until the constitution of the kingdom is established." It was a pivotal event in the early days of the French Revolution. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。