释义 |
take the tide at the flood
- 把握时机bǎ wò shí jī
seize the moment; take the tide at the flood
- 在便利时zài biàn lì shí
at the flood
- 涨潮zhǎng cháo
flood tide; tide; rising tide; spring tide
- 高峰gāo fēng
flood tide, pinnacle
- 巨量jù liàng
flood tide, jillion
- 洪峰hóng fēng
flood peak; flood crest; the high point of a flood
- 掌舵zhǎng duò
be at the helm; operate the rudder; take the tiller; steer a boat
- 那时nà shí
when; then; at the moment; at the time
- 带头dài tóu
be the frist, make the running, take the initiative, take the lead
- 打退侵略dǎ tuì qīn luè
roll back the tide of war
- 至迟zhì chí
at the latest
- 至少zhì shǎo
at (the) least
- 一想起yī xiǎng qǐ
at the bare idea of, at the thought of
- 届时jiè shí
at the appointed time; on the occasion; at the scheduled time
- 处于低潮中chù yú dī cháo zhōng
at low tide
- 处于高潮中chù yú gāo cháo zhōng
at high tide
- 大洪水dà hóng shuǐ
cataclysm, deluge, the Flood
- 顺便地shùn biàn dì
at the volley
- 照市价zhào shì jià
at the market
- 目前mù qián
at present; at the moment; now
- 国语guó yǔ
the national language used by the people at large
- 喊话hǎn huà
propaganda directed to the enemy at the front line
- 在十字路口zài shí zì lù kǒu
at the parting of the ways
- 接着讲jiē zhe jiǎng
take up the ball
- 应战yīng zhàn
accept battle, pick up the gauntlet, take up the gauntlet, take up the glove
|