释义 |
take the change out of sb.
- 敲掉饭碗qiāo diào fàn wǎn
take the bread out of sb.'s mouth
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 捉弄某人zhuō nòng mǒu rén
take advantage of sb.
- 吓得魂不附体xià dé hún bú fù tǐ
scare sb. out of his wits; scare sb. still; scare the daylights out of sb.
- 学某人的样子xué mǒu rén de yàng zǐ
take a leaf out of sb.'s book
- 诈人钱财zhà rén qián cái
swindle sb. out of his money; get money by fraud; swindle money out of sb.
- 充分利用chōng fèn lì yòng
make the best of; make the most of; take full advantage of; get the utmost out
- 继承衣钵jì chéng yī bō
take over the mantle of sb.
- 赶走gǎn zǒu
drive away; expel; throw out; drive sb. out of the door
- 启程qǐ chéng
setting out; set out; fare forth; take the road; take to the road
- 携xié
carry; take along; take [hold] sb. by the hand
- 调养diào yǎng
take good care of sb.
- 不受控制bú shòu kòng zhì
out of control, take charge
- 挫其锐气cuò qí ruì qì
take the keen edge off the spirit of; break sb.'s spirit; cut sb. down to size
- 变天biàn tiān
change of weather
- 露馅lù xiàn
let the cat out of the bag
- 趁机利用chèn jī lì yòng
take advantage of sth.; make a convenience of sb; make capital of sth; take
- 不垂直bú chuí zhí
out of the vertical
- 不挡道bú dǎng dào
out of the way
- 不平凡bú píng fán
out of the common
- 出森林chū sēn lín
out of the wood
- 兴趣等xìng qù děng
change of pace
- 榨干血汗zhà gàn xuè hàn
wring every ounce of sweat and blood out of sb.
- 狠揍hěn zòu
baste; dust sb's jacket; knock hell out of; lash out at
- 趁机chèn jī
take advantage of the occasion; seize the chance
|