释义 |
take sb out of oneself
- 敲掉饭碗qiāo diào fàn wǎn
take the bread out of sb.'s mouth
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 捉弄某人zhuō nòng mǒu rén
take advantage of sb.
- 事必躬亲shì bì gōng qīn
take care of everything oneself
- 保重bǎo zhòng
take care of oneself
- 学某人的样子xué mǒu rén de yàng zǐ
take a leaf out of sb.'s book
- 诈人钱财zhà rén qián cái
swindle sb. out of his money; get money by fraud; swindle money out of sb.
- 颐yí
cheek; keep fit; take care of oneself
- 吓得魂不附体xià dé hún bú fù tǐ
scare sb. out of his wits; scare sb. still; scare the daylights out of sb.
- 脱衣tuō yī
divest oneself of, strip off, take off
- 调养diào yǎng
take good care of sb.
- 不受控制bú shòu kòng zhì
out of control, take charge
- 不辞辛苦bú cí xīn kǔ
put oneself out of the way
- 趁机利用chèn jī lì yòng
take advantage of sth.; make a convenience of sb; make capital of sth; take
- 趁chèn
take advantage of; avail oneself of; be rich in; be possessed of; while
- 烧尽shāo jìn
burn oneself out, burn out, burnout
- 榨干血汗zhà gàn xuè hàn
wring every ounce of sweat and blood out of sb.
- 狠揍hěn zòu
baste; dust sb's jacket; knock hell out of; lash out at
- 挟制jiā zhì
take advantage of sb.'s weakness to enforce obedience; force sb. to do one's bidding
- 取出qǔ chū
get out; take out
- 骗取piàn qǔ
gain sth. by cheating [fraud]; cheat sb. out of sth.; swindle; defraud
- 大胆dà dǎn
audacity, boldness, intrepidity, intrepidress, take upon oneself
- 继承衣钵jì chéng yī bō
take over the mantle of sb.
- 收留shōu liú
take sb. in
- 赶走gǎn zǒu
drive away; expel; throw out; drive sb. out of the door
|