释义 |
take off like a bigass bird
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 鸾luán
a mythical bird like the phoenix
- 公然盗窃gōng rán dào qiè
take a sheet off a hedge
- 抱头鼠窜bào tóu shǔ cuàn
scamper off like a frightened rat
- 毫无作用háo wú zuò yòng
like water off a duck's back
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
- 突然死掉tū rán sǐ diào
go off like the snuff of a candle
- 坐下zuò xià
sit down; take a seat; squat down; be seated; take a load off one's feet
- 坐下休息zuò xià xiū xī
take a load off one's feet
- 褪去tuì qù
take off; cast off
- 禽qín
birds; birds and beasts; a surname
- 眯盹儿mī dǔn ér
doze off; take a nap
- 席卷xí juàn
roll up like a mat; carry everything with one; take away everything
- 拿掉ná diào
take off
- 嗉sù
crop (of a bird)
- 候鸟hòu niǎo
a bird of passage, bird of passage, migrant, migrator, migratory bird
- 起飞qǐ fēi
flying-off, take off, take wing, takeoff
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 凤凰fèng huáng
phoenix; the secular bird; bird of wonder; a bird of wonder; phenix
- 扣除kòu chú
deduct; take off
- 脱衣tuō yī
divest oneself of, strip off, take off
- 鹍kūn
a kind of bird
- 胵zhì
crop (of a bird)
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
|