释义 |
taken the bit between the teeth
- 不服控制bú fú kòng zhì
take the bit between the teeth
- 嗑kē
word; talk; crack sth. between the teeth
- 半点bàn diǎn
the least bit
- 眉心méi xīn
between the eyebrows
- 龇牙zī yá
snag; open the mouth and show the teeth
- 在傍晚zài bàng wǎn
between the lights
- 公然gōng rán
in the teeth, to the eye, to the teeth, under one's nose
- 腹背受敌fù bèi shòu dí
between Scylla and Charybdis, between the hammer and the anvil
- 毫厘háo lí
an iota, the least bit
- 字里行间zì lǐ háng jiān
between the lines
- 肓huāng
the region between the heart and the diaphragm
- 肷qiǎn
the part between the ribs and the hips
- 无诚意地wú chéng yì dì
from one's teeth, from the teeth outwards
- 武装到牙齿wǔ zhuāng dào yá chǐ
be armed to the teeth; armed to the teeth
- 带头dài tóu
be the frist, make the running, take the initiative, take the lead
- 贫富悬殊pín fù xuán shū
extreme disparity between the rich and the poor; polarization of the rich and the
- 牙口yá kǒu
the age of a draught animal as shown by its teeth, the condition of an old person's teeth
- 逆风nì fēng
in the teeth of the wind; against the wind; dead wind
- 免费吃饭miǎn fèi chī fàn
have the run of one's teeth
- 辊缝gǔn féng
cleaning between (the) rolls
- 直接反对zhí jiē fǎn duì
in the teeth
- 胠qū
the part between the axilla and the waist; the right wing of battle formation; sideway
- 啮合niè hé
mesh; engage; gear into; put into gear; clench the teeth
- 幸免于难xìng miǎn yú nán
escape by the skin of one's teeth
- 低声地dī shēng dì
low, lowly, below one's breath, between the teeth, in a pig's whisper
|