释义 |
be grateful for small mercies
- 求饶qiú ráo
beg for mercy
- 水火无情shuǐ huǒ wú qíng
Floods and fires have no mercy for anybody.
- 铭感不忘míng gǎn bú wàng
be everlastingly grateful
- 感激gǎn jī
feel grateful; be thankful; feel indebted
- 乞怜qǐ lián
beg for pity [mercy]; piteously beg help
- 为wéi
for; act; be
- 要不是yào bú shì
if it were not for; but for
- 跪地乞饶guì dì qǐ ráo
prostrate oneself before sb. and beg for mercy and forgiveness; throw oneself on
- 势必倒霉shì bì dǎo méi
be in for it
- 白做bái zuò
get small thanks for it
- 想往xiǎng wǎng
be sick for
- 领情lǐng qíng
feel grateful
- 跪地哀求guì dì āi qiú
kneel on the ground crying for mercy
- 窥伺kuī sì
be on watch for
- 努力想nǔ lì xiǎng
be out for
- 要遭到yào zāo dào
be in for
- 傍人门户bàng rén mén hù
rely on sb. for a living; be under sb.'s roof; depend upon sb.'s whims and
- 适合担任shì hé dān rèn
be cut out for, be cut out to be
- 竭力坚持jié lì jiān chí
be hell for
- 感激的gǎn jī de
grateful, impassioned
- 渺不足道miǎo bú zú dào
not worth mentioning; insignificant; negligible; too small to be mentioned
- 跪下求饶guì xià qiú ráo
kneel down begging for pardon; fall to one's knees, begging for mercy
- 乞哀告怜qǐ āi gào lián
ask for pity; beg for mercy; fall on one's knees; implore bitterly
- 渴望kě wàng
be eager for; aspire; long for; yearn for; thirst for
- 留情liú qíng
show mercy
|