From Su Shi's ancient verse, " When does the bright moon come, with wine I ask the blue sky, " to Elon Musk's modern ambition of landing Mars, the sky has inspired countless individuals.
从苏轼的古诗“明月几时来,酒问青天”,到埃隆·马斯克登陆火星的现代雄心,天空激励了无数人。
单词 | Su Shi |
释义 |
Su Shi
原声例句
202311 From Su Shi's ancient verse, " When does the bright moon come, with wine I ask the blue sky, " to Elon Musk's modern ambition of landing Mars, the sky has inspired countless individuals. 从苏轼的古诗“明月几时来,酒问青天”,到埃隆·马斯克登陆火星的现代雄心,天空激励了无数人。
英语百科
Su Shi 苏轼![]() ![]() Su Shi (January 8, 1037 –August 24, 1101), also known as Su Tungpo, was a Chinese writer, poet, painter, calligrapher, pharmacologist, gastronome, and a statesman of the Song dynasty. A major personality of the Song era, Su was an important figure in Song Dynasty politics, aligning himself with Sima Guang and others, against the New Policy party led by Wang Anshi. Su Shi was famed as an essayist, and his prose writings lucidly contribute to the understanding of topics such as 11th-century Chinese travel literature or detailed information on the contemporary Chinese iron industry. His poetry has a long history of popularity and influence in China, Japan, and other areas in the near vicinity and is well known in the English-speaking parts of the world through the translations by Arthur Waley, among others. In terms of the arts, Su Shi has some claim to being "the pre-eminent personality of the eleventh century." Dongpo pork, a prominent dish in Hangzhou cuisine, is named in his honor. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。