释义 |
be chained to the oar
- 蛟龙锁柱jiāo lóng suǒ zhù
The rampant dragon is chained to an iron pillar.
- 停止划船tíng zhǐ huá chuán
boat the oars
- 楫jí
barge pole; oar; to row
- 尾桨wěi jiǎng
scull, stroke oar
- 切题qiē tí
keep to the point; be relevant to the subject; be pertinent to the subject; stick to the
- 装链的zhuāng liàn de
chained
- 独自干dú zì gàn
pull a lone oar
- 昳yì
the sun be to the west
- 桡ráo
oar
- 蛮横之极mán héng zhī jí
be insolent to the extreme
- 停止划桨tíng zhǐ huá jiǎng
rest on one's oars
- 勇于yǒng yú
be brave in, have the courage to
- 桨jiǎng
oar; paddle
- 习惯于xí guàn yú
be accustomed to; be conditioned to; be used to; be habituated to
- 锒铛入狱láng chēng rù yù
be chained [fettered] and thrown into prison; be put in jail; be thrown into
- 穷极qióng jí
be broken to the world
- 升天shēng tiān
be raised to the skies
- 争先zhēng xiān
try to be the first
- 首任shǒu rèn
the first to be appointed to an office
- 哪里哪里nǎ lǐ nǎ lǐ
There is nothing to pardon; The pleasure was all mine.
- 疲惫不堪pí bèi bú kān
whacked to the wide -- terribly fatigued; being fatigued to the extreme; be tired
- 濒bīn
be close to (the sea, a river, etc.); border on; be on the brink [verge] of; be on the point
- 暂停休息一下zàn tíng xiū xī yī xià
rest on one's oars
- 武装到牙齿wǔ zhuāng dào yá chǐ
be armed to the teeth; armed to the teeth
- 赧颜抱惭nǎn yán bào cán
be ashamed; be put to the blush
|