Today, we talk about beating a dead horse.
今天,我们谈论的是“beating a dead horse”。
单词 | Beat a dead horse |
释义 |
Beat a dead horse
原声例句
VOA慢速英语_单词故事 Today, we talk about beating a dead horse. 今天,我们谈论的是“beating a dead horse”。 VOA词汇精讲 We say, " Don't beat a dead horse! " “别白费力气了!” VOA慢速英语_单词故事 But beating a dead horse would be pointless – because it's dead. 但抽打一匹死马是没有意义的——因为它已经死了。 VOA Special 2019年5月合集 We say, Don't beat a dead horse! The British, on the other hand, advise against flogging one. 当我们想表达" 别再做无用之功" ,会说" Don't beat a dead horse" !,而英国会将" beat(打)" 换成" flog(鞭打)" 。 VOA慢速英语_单词故事 Not to beat a dead horse, but we really are a great resource for learning English. 我不想白费力气,但我们确实是学习英语的极好资源。 VOA慢速英语_单词故事 There is another expression with the word " ground" that means the same thing as " beat a dead horse." “Ground”这个词还有另一种表达方式,意思与“beat a dead horse”相同。 Hey Steven It's not that people don't believe in your dreams and stuff, but you can't beat a dead horse. 不是人们不相信你的梦想什么的,而是你不能战胜死马。 VOA Special 2014年6月合集 Sometimes a person fights a battle that has been decided or keeps arguing a question that has been settled. We say this is like " beating a dead horse." 有时,一个人可能一直就已经决定了的战争而战斗,或者一直争论已经解决了的问题。我们说,这简直是白费口舌(就好象beating a dead horse)。 VOA词汇精讲 If you don't want to say to them, " Now you're just beating a dead horse, " you can say, " Look, we've gone over the same ground and nothing has changed. So, can we please change the topic? " 如果你不想对他们说,“现在你只是在做无用功”,你可以说,“看,我们已经讨论过同样的问题,没有任何改变。所以,我们能不能换个话题?”
英语百科
Flogging a dead horse(重定向自Beat a dead horse)
Flogging a dead horse (alternatively beating a dead horse, or beating a dead dog in some parts of the Anglophone world) is an idiom that means a particular request or line of conversation is already foreclosed or otherwise resolved, and any attempt to continue it is futile; or that to continue in any endeavour (physical, mental, etc.) is a waste of time as the outcome is already decided. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。