释义 |
shut the door against sb
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 不再登门bú zài dēng mén
not darken sb.'s door
- 告密gào mì
inform against sb.; give secret information against sb.
- 打抱不平dǎ bào bú píng
defend sb. against an injustice
- 开门kāi mén
open the door
- 撵走niǎn zǒu
send sb. packing; send sb. to the right-about; show sb. the door; send sb. about his
- 诬陷wū xiàn
frame a case against; frame sb. up; make a false charge against sb.
- 不轨bú guǐ
against the law
- 逆水nì shuǐ
against the current
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 摈诸门外bìn zhū mén wài
shut [lock] sb. out
- 格格不入gé gé bú rù
against the grain
- 以寡敌众yǐ guǎ dí zhòng
put the few against the many
- 赶走gǎn zǒu
drive away; expel; throw out; drive sb. out of the door
- 惩戒chéng jiè
punish sb. to teach him a lesson; discipline sb. as a warning; take disciplinary action
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 贼出关门zéi chū guān mén
lock the door when the thief is gone -- too late; lock the door after the thief
- 怨恨yuàn hèn
have a grudge against sb.; hate
- 以子之矛攻子之盾yǐ zǐ zhī máo gōng zǐ zhī dùn
refute sb. with his own way, turn sb.'s battery against himself
- 大门dà mén
entrance door, front door, gate
- 引狼入室yǐn láng rù shì
open the door to a dangerous person
- 请君入瓮qǐng jun1 rù wèng
treat sb. with the way he has devised against others
|