释义 |
severing the weft ends when changing the bobbins
- 一了百了yī le bǎi le
All troubles end when the main trouble ends., Death ends all troubles
- 年关nián guān
the end of the year
- 岁暮suì mù
the end of the year
- 天涯海角tiān yá hǎi jiǎo
the ends of the earth, the world's end, ultima Thule
- 到头dào tóu
in the end, to the end
- 到最后dào zuì hòu
to the end; to the end of the chapter
- 天边tiān biān
horizon; the ends of the earth; remotest places
- 聊以卒岁liáo yǐ zú suì
just to tide over the year; He barely makes both ends meet at the end of the year
- 日薄西山rì báo xī shān
nearing one's ends, the setting down sun
- 改换步伐gǎi huàn bù fá
change the leg
- 首尾shǒu wěi
from beginning to end, the beginning and the end
- 月末yuè mò
the end of a month
- 腊尽冬残là jìn dōng cán
towards the end of the (lunar) year; end of the year
- 到底dào dǐ
to the end; to the finish
- 改期gǎi qī
change the date
- 等到děng dào
by the time, when
- 届期jiè qī
when the day comes; on the appointed date
- 那时nà shí
when; then; at the moment; at the time
- 仓促行事cāng cù háng shì
go off the deep end, went off the deep end
- 仓促上阵cāng cù shàng zhèn
step off the deep end
- 旅行目的地lǚ háng mù de dì
the journey's end
- 改判gǎi pàn
change the original sentence
- 掐头去尾qiā tóu qù wěi
break off both ends; do away with unnecessary parts [details] at both ends; leave
- 过分耗费guò fèn hào fèi
burn the candle at both ends
- 本固枝荣běn gù zhī róng
when the root is firm,the branches flourish
|