释义 |
set people by the ears
- 炫人耳目xuàn rén ěr mù
confuse the ears and eyes of the people
- 扭打起来niǔ dǎ qǐ lái
fall together by the ears
- 处于危境chù yú wēi jìng
have a wolf by the ears
- 硬拉扯yìng lā chě
drag by the head and ears
- 闾阎lǘ yán
district inhabited by the common people; common people
- 民办mín bàn
run by the local people
- 进退两难jìn tuì liǎng nán
have a wolf by the ears, in a cleft stick, up a tree, up the pole
- 颐指气使yí zhǐ qì shǐ
order people by gesture; order people about by gestures
- 乳臭未干的rǔ chòu wèi gàn de
not dry behind the ears, sucking, wet behind the ears
- 打耳光dǎ ěr guāng
box, box sb.'s ears, slap sb.'s in the face
- 被听到bèi tīng dào
meet the ear
- 氓máng
the common people
- 见机行事jiàn jī háng shì
play something by ear
- 不听bú tīng
close one's ears
- 深陷于shēn xiàn yú
be steeped to the lips in, over head and ears, up to the ears
- 国语guó yǔ
the national language used by the people at large
- 黎民lí mín
the common people
- 笙歌聒耳shēng gē guō ěr
The sound of songs and every sort of music filled the ears without ceasing.
- 烘hōng
dry or warm by the fire; set off
- 耸耳倾听sǒng ěr qīng tīng
prick up one's ears
- 荼毒生灵tú dú shēng líng
plunge the people into the depths of suffering; abuse and oppress the people
- 任人唯贤rèn rén wéi xián
appoint people by abilities
- 以理服人yǐ lǐ fú rén
convince people by reasoning
- 竖起耳朵听shù qǐ ěr duǒ tīng
prick up one's ears
- 掩耳不听yǎn ěr bú tīng
close one's ears to
|