And just finally a mention for the word " stressed" because that is what's called a " semordnilap" , which means it does make sense backwards but it's not the same word.
最后提到“强调” 这个词,因为这就是所谓的“semordnilap”,这意味着它确实有意义, 但它不是同一个词。
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。