释义 |
scare someone out of his wits
- 吓得魂不附体xià dé hún bú fù tǐ
scare sb. out of his wits; scare sb. still; scare the daylights out of sb.
- 吓坏了xià huài le
scare sb. out of his wits; to have one's heart in one's mouth; freak out
- 魄散魂飞pò sàn hún fēi
be frightened out of one's wits
- 魂不附体hún bú fù tǐ
be scared out of wits
- 搏手bó shǒu
powerless; at the end of one's wits
- 斗智dòu zhì
battle of wits
- 无计可施wú jì kě shī
at the end of one's wits
- 招惹zhāo rě
get a rise out of one, get a rise out of someone
- 茫然失措máng rán shī cuò
be all adrift; be besides oneself; be out of the wits [senses]
- 设法解决某事shè fǎ jiě jué mǒu shì
set one's wits to sth.
- 当面吹捧dāng miàn chuī pěng
flatter someone to his face
- 诈人钱财zhà rén qián cái
swindle sb. out of his money; get money by fraud; swindle money out of sb.
- 吓跑xià pǎo
scare away; scare off
- 有人yǒu rén
someone
- 赶出去gǎn chū qù
drive out; kick someone out; drive away
- 靠小聪明过日子kào xiǎo cōng míng guò rì zǐ
live by one's wits
- 不知所措bú zhī suǒ cuò
be at a loss, be all adrift, lose one's head, out of one's wits
- 惶恐万状huáng kǒng wàn zhuàng
be seized with fear; be frightened out of one's senses [wits]; be terrified
- 绞尽脑汁jiǎo jìn nǎo zhī
rack [beat] one's brains; rack one's wits about [with] sth.; task one's mind
- 创作才能chuàng zuò cái néng
wit
- 吓坏某人xià huài mǒu rén
throw a scare into sb.
- 茫然无措máng rán wú cuò
be at one's wits' end; be all at sea; petrify
- 吓得要命xià dé yào mìng
be frightened out of one's life; bring sb.'s heart into his mouth; make sb.'s
- 警觉jǐng jiào
be on the stick, get up early, have one's wits about one, wake, watchfulness
- 才华横溢cái huá héng yì
full of wit [talent]; scintillating with wit; have super talent
|