1 Abram's wife Sarai had borne him no children. She had, however, an Egyptian maidservant named Hagar.
1 亚巴郎的妻子撒辣依,没有给他生孩子,她有个埃及婢女,名叫哈加尔。
单词 | Sarai |
释义 |
Sarai
原声例句
新美圣经 1 Abram's wife Sarai had borne him no children. She had, however, an Egyptian maidservant named Hagar. 1 亚巴郎的妻子撒辣依,没有给他生孩子,她有个埃及婢女,名叫哈加尔。 新美圣经 17 But the LORD struck Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram's wife Sarai. 17 但是,上主为了亚巴郎的妻子撒辣依的事,降下大难打击了法郎和他全家。 新美圣经 6 Abram told Sarai: " Your maid is in your power. Do to her whatever you please." Sarai then abused her so much that Hagar ran away from her. 6 亚巴郎对撒辣依说:「你的婢女是在你手中;你看怎样好,就怎样待她罢!」於是撒辣依就虐待她,她便由撒辣依面前逃跑了。 新美圣经 2 Sarai said to Abram: " The LORD has kept me from bearing children. Have intercourse, then, with my maid; perhaps I shall have sons through her." Abram heeded Sarai's request. 2 撒辣依就对亚巴郎说:「请看,上主既使我不能生育,你可去亲近我的婢女,或许我能由她得到孩子。」亚巴郎就听了撒辣依的话。 新美圣经 29 Abram and Nahor took wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah. 29 亚巴郎和纳曷尔都娶了妻子:亚巴郎的妻子名叫撒辣依;纳曷尔的妻子名叫米耳加,她是哈郎的女儿;哈郎是米耳加和依色加的父亲。 新美圣经 3 Thus, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, his wife Sarai took her maid, Hagar the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his concubine. 3 亚巴郎住在客纳罕地十年後,亚巴郎的妻子撒辣依将自己的埃及婢女哈加尔,给了丈夫亚巴郎做妾。
英语百科
SaraiSarai, Serai, or Saraj may refer to: |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。