释义 |
sail on the port tack
- 顺风转舵shùn fēng zhuǎn duò
trim one's sails; take one's cue from changing conditions; tack with the wind
- 扬帆yáng fān
hoist the sails; set sail
- 张满帆zhāng mǎn fān
fill the sails
- 随风使帆suí fēng shǐ fān
trim the sails
- 赛欧sài ōu
Sail
- 顺风航行shùn fēng háng háng
sail before the wind, sail large, touch the wind
- 顺风扯蓬shùn fēng chě péng
sail with the wind -- take advantage of...
- 横帆héng fān
square sail
- 启航qǐ háng
make sail, put forth, sail, sailing
- 趁风扬帆chèn fēng yáng fān
hoist the sail by taking advantage of the wind; hoist the sail while the wind
- 随风转舵suí fēng zhuǎn duò
trim one's sails
- 张帆而行zhāng fān ér háng
sail
- 端口duān kǒu
port; ports
- 左转舵zuǒ zhuǎn duò
port
- 发迹fā jì
get on, get on in life, make one's own way, sail before the wind, success
- 栓住shuān zhù
tack
- 普通帆布pǔ tōng fān bù
plain sail
- 突然下帆tū rán xià fān
strike sail
- 张帆zhāng fān
make sail, set sail
- 出港chū gǎng
leave a port
- 路上lù shàng
on the road, on the way
- 减少活动jiǎn shǎo huó dòng
take in sail
- 偷偷地tōu tōu dì
furtively; slinkingly; on the sneak; under the table; on the sly
- 汕头港shàn tóu gǎng
PORT OF SHANTOU
- 宜昌港yí chāng gǎng
PORT OF YICHANG
|