释义 |
roar like a town bull
- 吼叫如牛hǒu jiào rú niú
roar like a bull
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 嗥鸣雷动háo míng léi dòng
roar like a thunderpeal
- 吼声如雷hǒu shēng rú léi
roar like thunder; roar with rage
- 牯牛gǔ niú
bull
- 烈焰liè yàn
roaring flame
- 喧哗的xuān huá de
roaring
- 城隍chéng huáng
town god
- 港市gǎng shì
port town
- 集镇jí zhèn
market town
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 牤māng
bull
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 非凡的牛市fēi fán de niú shì
a raging bull
- 村镇cūn zhèn
villages and small towns; town
- 中等住宅区zhōng děng zhù zhái qū
bedroom town
- 自相矛盾的说法zì xiàng máo dùn de shuō fǎ
Irish bull
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
|