释义 |
rhythm of heart
- lightheartednessn. 自由自在;无忧无虑
- 心律xīn lǜ
rhythm of the heart
- 节奏jiē zòu
rhythm
- 节律jiē lǜ
rhythm
- 昼夜性节律zhòu yè xìng jiē lǜ
nyctohemeral rhythm
- 薏yì
the heart of a lotus seed
- 在内心深处zài nèi xīn shēn chù
in one's heart of hearts
- 律动lǜ dòng
rhythm
- 肺腑fèi fǔ
the bottom of one's heart
- 意中人yì zhōng rén
lady of one's heart
- 菩萨心肠pú sà xīn cháng
have a heart of gold; a great kind heart; kindhearted and merciful
- 吓得要命xià dé yào mìng
be frightened out of one's life; bring sb.'s heart into his mouth; make sb.'s
- 跄跄qiāng qiāng
in rhythm
- 由衷yóu zhōng
from the bottom of one's heart, sincere
- 窦节律dòu jiē lǜ
sinus rhythm
- 韵律yùn lǜ
metre (in verse); rules of rhyming; rhyme scheme; rhythm
- 凄切动人qī qiē dòng rén
moving one's heart to the point of sadness; ineffably moving; so sad and
- 掏心掏肺tāo xīn tāo fèi
speak from the bottom of one's heart
- 衷心zhōng xīn
heartfelt; wholehearted; cordial; sincere; from the bottom of one's heart
- 窃取人心qiè qǔ rén xīn
steal away sb.'s heart
- 吐露心事tǔ lù xīn shì
pour out one's heart
- 焦急万分jiāo jí wàn fèn
have one's heart in one's boots, have one's heart in one's mouth
- 心肠xīn cháng
heart, intention, state of mind
- 仇火中烧chóu huǒ zhōng shāo
Flames of hatred blazed in one's heart.; One's heart is aflame with hatred.
- 忍心rěn xīn
give the heart to, find it in one's heart to do, have the heart to
- 齐心qí xīn
be of one mind; be of one heart
|