释义 |
return evil for good
- 以德报怨yǐ dé bào yuàn
return good for evil
- 以怨报德yǐ yuàn bào dé
return evil for good
- 改邪归正gǎi xié guī zhèng
give up evil and return to good
- 不论好坏bú lùn hǎo huài
for better or worse, for good or for evil, sink or swim
- 能担当néng dān dāng
good for
- 激浊扬清jī zhuó yáng qīng
drive out evil and usher in good
- 宜于yí yú
good for
- 出于好意chū yú hǎo yì
for the best
- 一劳永逸地yī láo yǒng yì dì
for good
- 作为报答zuò wéi bào dá
in requital for; in return; in reward for
- 彰善瘅恶; distinguish the good and punish the evil; praise the good and punish the wicked
- 善与恶shàn yǔ è
virtues and vices; good and evil
- 以牙还牙yǐ yá hái yá
return like for like; retaliate; an eye for an eye
- 换取huàn qǔ
barter sth. for, get in return
- 很长时间hěn zhǎng shí jiān
for ages; a good while
- 永久地yǒng jiǔ dì
for good; enduringly; permanently; perennially; timelessly
- 不中用的bú zhōng yòng de
useless, good for nothing, not good
- 鱼龙混杂yú lóng hún zá
good and evil people mixed up
- 余孽yú niè
leftover evil
- 赏功罚罪shǎng gōng fá zuì
give rewards for good service and punishments for faults
- 匡正时弊kuāng zhèng shí bì
make right existing evils
- 穷凶极恶的qióng xiōng jí è de
extremely vicious, utterly evil
- 不管名声好坏bú guǎn míng shēng hǎo huài
through good and evil report
- 不管舆论如何bú guǎn yú lùn rú hé
through good and evil repute
- 智慧树zhì huì shù
tree of good and evil, tree of knowledge
|