网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 reported profit
释义

reported profit

  • profiterolen. 空心甜饼,空心咸饼
  • 甚嚣尘上shèn xiāo chén shàng widely reported or speculated; making a great clamor
  • 暴利bào lì sudden huge profits
  • 获利huò lì earn profit; get or obtain profit; make a profit; reap profits
  • 纯利chún lì net profit
  • 毛利máo lì gross profit
  • 蝇头微利yíng tóu wēi lì small profit; petty gains; trifling profit
  • 据悉jù xī it is reported; by report
  • 帐面收益zhàng miàn shōu yì paper profit
  • 中间收益zhōng jiān shōu yì mesne profits
  • 重利zhòng lì great profit, heavy interest
  • zuàn make a profit; gain; EARN
  • 谋利móu lì profit; turn sth. to profit
  • 捞一把lāo yī bǎ reap some profit; gain some advantage; profiteer; rake in profits
  • 利益毛额lì yì máo é gross profit, gross benefit
  • 帐面利润zhàng miàn lì rùn book profit; paper profit
  • 蝇营狗苟yíng yíng gǒu gǒu concentrate on making profits; hustle about trying to make some profits
  • 划算huá suàn be to one's profit, calculate, weigh
  • 利润lì rùn profit
  • 赚头zuàn tóu profit
  • 浑水摸鱼hún shuǐ mō yú make a profit in troubled situation
  • 税前利润shuì qián lì rùn PBT (profit before tax); pretax profit
  • 攫取高额利润jué qǔ gāo é lì rùn rake in enormous profits from
  • 一本万利yī běn wàn lì make big profits with a small capital
  • 净利jìng lì net profit
  • 赢余yíng yú surplus; profit
原声例句
经济学人(汇总)

Saudi Aramco reported an annual net profit of $161bn.

沙特阿美报告全年净利润为1610亿美元。

经济学人(汇总)

Meanwhile, Tesla reported a record quarterly net profit of $3.3bn as sales soared.

与此同时,随着销量飙升,特斯拉公布了创纪录的33亿美元季度净利润。

CNN 10 学生英语 2023年9月合集

The demands come as all three auto makers reported record or near record profits.

在工人们提出要求的同时,三家汽车制造商公布了自己获得的创纪录或接近创纪录的巨额利润。

财经金融英语播客

Last year the banking industry reported net profit of more than 1 trillion yuan.

去年,银行业报道称净利润超过了1万亿元。

经济学人(汇总)

European banks reported bumper third-quarter profits as a result of higher interest rates, which tend to boost bank earnings.

欧洲银行公布了第三季度丰厚的利润,这是利率上升的结果,这往往会提振银行收益。

BBC 听力 2023年8月合集

The British-based energy giant Shell has reported profits of over 5 billion dollars for the second quarter of the year.

总部位于英国的能源巨头壳牌公司报告今年第二季度利润超过 50 亿美元。

《金融时报》 Podcast

Uber reported its first operating profit ever yesterday — $326mn for the second quarter.

昨天,Uber 公布了有史以来的首次营业利润——第二季度实现 3.26 亿美元。

经济学人 Finance and economics

Goldman hit another below on July 19th, when it reported its worst quarterly profits in three years.

高盛在7月19日再次跌破,当时它公布了三年来最差的季度利润。

BBC随身英语(官网版)

Some city-centre department stores have closed and even long-established retailers such as Marks and Spencer have reported profit slumps.

一些市中心的百货商店已经关门,就连玛莎百货等历史悠久的零售商也报告了利润下滑。

《金融时报》 Podcast

Biden made his comments just days after one of the biggest oil companies, ExxonMobil, reported record quarterly profits.

拜登在最大的石油公司之一,埃克森美孚报告创纪录的季度利润几天后发表了他的评论。

经济学人(汇总)

By contrast, the stock of UBS leapt by 10% after it reported a quarterly net profit of 1.8bn dollars, well above market forecasts.

相比之下,瑞银集团在公布季度净利润18亿美元后,股价上涨了10%,远高于市场预期。

经济学人-一周要闻

Tesla reported a strong net profit of $2.7bn for the second quarter, driven by a big increase in car sales during its price-slashing campaign.

特斯拉公布第二季度实现了27亿美元的净利润,表现强劲,这得益于其降价活动期间汽车销量的大幅增长。

经济学人(汇总)

Bucking that trend, PSA, the maker of Peugeots and Citroens, reported a surprise profit for the first half of the year, even though revenues plummeted.

与此相反,标致和雪铁龙汽车的制造商标致雪铁龙公布称,尽管收入大幅下降,但上半年的利润却出人意料。

经济学人(汇总)

As a result, many reported slim profits (and in some cases, losses) in the second and third quarters, even though borrowers mostly repaid their loans.

结果,尽管大多数借款人偿还了贷款,许多银行在第二和第三季度仍报告利润微薄(某些情况下是亏损)。

BBC 听力 2022年10月合集

At the same time, the Anglo-Dutch energy giant Shell has reported profits more than doubled between July and September helped by high oil and gas prices.

与此同时,英荷能源巨头壳牌公司报告称,由于石油和天然气价格的高企,该公司利润在 7 月至 9 月间翻了一番多。

经济学人(汇总)

Underlining a reversal in fortunes compared with the tech sector over the course of the pandemic, the oil industry reported bumper quarterly profits, helped by surging oil prices.

石油行业在油价飙升的帮助下,公布了丰厚的季度利润,突显出疫情期间与科技行业相比的命运逆转。

经济学人(汇总)

It was a tale of two Swiss banks, as UBS reported its best first-quarter profit in 15 years and Credit Suisse fell to a loss and overhauled its management, replacing its chief financial officer.

瑞士联合银行公布了15年来最好的第一季度利润,瑞士信贷则陷入亏损,并对管理层进行了改组,更换了首席财务官。

《金融时报》 Podcast

We just saw Saudi Aramco post record profits for the last quarter, a reflection of high oil prices. Other oil majors also reported record profits. What do falling prices mean for oil companies?

我们刚刚看到沙特阿美公司公布了上个季度创纪录的利润,这反映了高油价。其他石油巨头也公布了创纪录的利润。油价下跌对石油公司意味着什么?

经济学人(汇总)

Capping a poor quarter for America's biggest banks, Goldman Sachs reported net profit of 1.2 billion for the first three months of the year, which was down by 56% compared with the same period last year.

高盛报告今年前3个月实现净利润12亿美元,与去年同期相比下降了56%,晒出美国大型银行在此悲催季节的最差状况。

经济学人 Business

American Airlines (266th in our AI index), Delta Air Lines (193rd) and United Airlines (183rd) collectively reported net profits of $4.2bn last quarter, the most since 2015. Hotels are inundated with leisure and business travellers.

美国航空(AI 指数第 266 位)、达美航空(第 193 位)和联合航空(第 183 位)上季度净利润合计达 42 亿美元,为 2015 年以来最高。酒店挤满了休闲和商务旅客。

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/20 1:22:54