网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 bad old days
释义

bad old days

    • 怀旧huái jiù remember past times or old acquaintances; recollect the good old days or old
    • 昔日xī rì in former days; in former times; in the past; in the old days
    • 最不利的zuì bú de worst
    • 今非昔比jīn fēi xī bǐ The present cannot compare with the past.; Time has changed and the good old days
    • 暑天shǔ tiān hot summer days; dog days
    • 更恶劣的gèng è liè de worse
    • 更恶劣地gèng è liè worse
    • 年长的nián zhǎng de old, older
    • 三伏天sān fú tiān dog days
    • 最坏zuì huài worst
    • 残生cán shēng one's remaining days
    • mài old; stride
    • 每隔一天měi gé yī tiān day about; every two days; every other day
    • dǎi bad; evil; vicious
    • 坏的huài de bad; wicked
    • 较坏者jiào huài zhě worse
    • 大后天dà hòu tiān three days from now
    • 每隔两天měi gé liǎng tiān every three days
    • 炎夏永昼yán xià yǒng zhòu endless summer days
    • 逐日zhú rì day by day; every day
    • 情人节qíng rén jiē valentine's day; Saint Valentine's Day
    • 日复一日rì fù yī rì day after day, day to day
    • 苍老cāng lǎo hoary and old; aged; old
    • 连日lián rì day after day
    • 教师节jiāo shī jiē teacher's day, teachers' day
    原声例句
    历年考研英语阅读真题(英语一)

    Could the bad old days of economic decline be about to return?

    过去经济衰落的日子会不会重来?

    经济学人(汇总)

    Precisely where the day went wrong in the bad old days of 2022.

    告诉你在2022年那段糟糕的日子里,到底出了什么问题。

    VOA Special 2015年4月合集

    But Pottengal Mukundan of the IMB warns it would be very easy for the situation to return to the bad old days.

    但 IMB 的 Pottengal Mukundan 警告说, 情况很容易回到糟糕的过去。

    《金融时报》 Podcast

    And my expectation in that scenario would be that you'd see some pretty violent moves in the markets to go back to the bad old days of high inflation, low growth.

    在这种情况下,我的预期是,你会看到市场出现一些相当剧烈的波动,回到高通胀、低增长的糟糕时代。在这种情况下,我的预期是,你会看到市场出现一些相当剧烈的波动,回到高通胀、低增长的糟糕时代。

    随便看

     

    英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/6/23 10:30:16