释义 |
recompense good with evil
- 酬金chóu jīn
recompense; remuneration; honorarium; reward; premium
- 改邪归正gǎi xié guī zhèng
give up evil and return to good
- 激浊扬清jī zhuó yáng qīng
drive out evil and usher in good
- 欣然地xīn rán dì
willingly; with good grace; delightfully; with good cheer
- 以德报怨yǐ dé bào yuàn
return good for evil
- 以怨报德yǐ yuàn bào dé
return evil for good
- 情愿地qíng yuàn dì
with a good grace
- 彰善瘅恶; distinguish the good and punish the evil; praise the good and punish the wicked
- 善与恶shàn yǔ è
virtues and vices; good and evil
- 鱼龙混杂yú lóng hún zá
good and evil people mixed up
- 余孽yú niè
leftover evil
- 此致cǐ zhì
RGDS(regards); with greetings; with the best wishes
- 欣然xīn rán
joyfully; with pleasure; with (a) good grace
- 将就jiāng jiù
make do with; make the best of; put up with
- 匡正时弊kuāng zhèng shí bì
make right existing evils
- 穷凶极恶的qióng xiōng jí è de
extremely vicious, utterly evil
- 不管名声好坏bú guǎn míng shēng hǎo huài
through good and evil report
- 不管舆论如何bú guǎn yú lùn rú hé
through good and evil repute
- 智慧树zhì huì shù
tree of good and evil, tree of knowledge
- 报bào
newspaper; report; requite; recompense; revenge
- 同流合污tóng liú hé wū
associate with an evil person
- 薰莸异器 together.; The good cannot coexist with the evil; The sweet grass and the smelly grass cannot be stored up
- 与某人友好yǔ mǒu rén yǒu hǎo
be on good terms with sb.
- 妖孽yāo niè
person or event associated with evil or misfortune
- 酬报chóu bào
requite; reward; repay; recompense; remunerate
|