释义 |
put a finger to their lips
- 努嘴nǔ zuǐ
pout one's lips as a signal
- 抿住嘴笑 curling in a pert smile; press one's lips tightly together to keep from laughing out loud; smile one's
- 抿嘴忍笑mǐn zuǐ rěn xiào
purse one's lips to suppress laughter
- 不尽举手之劳bú jìn jǔ shǒu zhī láo
not lift a finger, not stir a finger
- 脱口说出tuō kǒu shuō chū
escape sb.'s lips
- 佳话jiā huà
a deed praised far and wide; a story on everybody's lips; a much told tale
- 拶子zā zǐ
sticks for squeezing a person's fingers
- 咬嘴唇yǎo zuǐ chún
bite one's lips
- 咂咂嘴zā zā zuǐ
lick one's lips
- 触碰chù pèng
lay a finger on
- 舐舐嘴唇shì shì zuǐ chún
moisten one's lips
- 保守秘密bǎo shǒu mì mì
button up one's lip, hold out on, keep a secret, keep to oneself
- 膏唇拭舌gāo chún shì shé
apply ointment to one's lips and wipe one's tongue with a towel; be eager to
- 蔑视地撇嘴miè shì dì piě zuǐ
shoot out one's lips
- 嘟起嘴巴dū qǐ zuǐ bā
pout one's lips [mouth] in displeasure
- 吧唧ba jī
squelch; smack one's lips
- 染指rǎn zhǐ
have a finger in the pie
- 诛zhū
put (a criminal) to death; punish
- 我想找wǒ xiǎng zhǎo
could you put me through to...
- 嘴唇zuǐ chún
lip
- 跷qiāo
lift up (a leg); hold up (a finger); on tiptoe; stilts
- 鸱目虎吻chī mù hǔ wěn
owl's eyes and tiger's lips -- very fierce and cunning; a very fierce-looking face
- 祝好运zhù hǎo yùn
good luck; keep one's finger crossed; break a leg
- 丢diū
throw; lose; put aside; to put aside; to throw
- 指法zhǐ fǎ
fingering
|