释义 |
protecting the lock of doors, windows against unauthorised opening
- 门窗mén chuāng
doors and windows
- 贼出关门zéi chū guān mén
lock the door when the thief is gone -- too late; lock the door after the thief
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 窗外chuāng wài
beyond the window; outside the window; out of the window
- 隆重举行lóng zhòng jǔ háng
observe the grand opening of
- 樘táng
door or window frame; a set of
- 世界之窗shì jiè zhī chuāng
a window on the world; window of the world
- 在户外zài hù wài
alfresco, in the open air, out of doors, without doors
- 在后台zài hòu tái
backstage, behind the scenes, windows in background
- 开门kāi mén
open the door
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 不轨bú guǐ
against the law
- 逆水nì shuǐ
against the current
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 闺门guī mén
door of a boudoir; a door to the women's apartments
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 鹬蚌相争yù bàng xiàng zhēng
A snipe and a clam locked in combat; the snipe grapples with the clam; play A
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 轩xuān
a small room; high; lofty; window or door; pavilion
- 格格不入gé gé bú rù
against the grain
- 口kǒu
mouth; entrance; opening; cut; hole; the edge of a knife
- 以寡敌众yǐ guǎ dí zhòng
put the few against the many
- 在屋内zài wū nèi
in doors, within doors
- 在露天zài lù tiān
alfresco, out of doors, out-of-doors
|