网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 profound meaning
释义

profound meaning

  • groundbreakingadj. 开创性的,突破性的
  • soundproofing隔音,隔音法,消声
  • pronouncementn. 声明; 公告
  • 奥妙ào miào profound
  • 双关shuāng guān have a double meaning
  • 渊深yuān shēn profound; deep; erudite
  • 咀嚼文义jǔ jiáo wén yì chew the meaning of the phrase
  • 词不达意cí bú dá yì the words fail to express the meaning
  • 渊博的yuān bó de profound; broad and profound; erudite; cyclopaedic; cyclopedic
  • 转义zhuǎn yì transferred meaning
  • 斟句酌意zhēn jù zhuó yì study intensively a sentence and elicit its meaning
  • ào abstruse; profound; mysterious
  • 极深的jí shēn de profound
  • shēn deep; dark; profound
  • 深厚的shēn hòu de profound
  • 深刻的shēn kè de profound
  • yòu help; profound; forgive
  • zé subtle; abstruse; profound
  • dì carefully; attentively; meaning; significance
  • 涵义hán yì connotation; meaning; implication
  • 内涵nèi hán connotation, intension, meaning
  • wèi call; meaning; say; tell
  • 真谛zhēn dì essence, true meaning
  • 奥秘ào mì profound mystery; secret
  • 高深gāo shēn advanced, profound, recondite
  • 深湛的shēn zhàn de consummate, profound
  • 含意hán yì implicate, implication, meaning, relish
  • quán comment; explain; reason; true meaning
原声例句
如果国宝会说话

The stones are cold, and the characters still carry profound meanings.

石头冷硬,字藏深意。

科普小杂文

The profound meaning behind the chocolate is matched by its ingenious composition.

巧克力背后的深刻寓意与其巧妙的原料搭配相得益彰。

202312

He sought to convey not only the technical aspects of the AK-47 but also the deeper, more profound meaning it held for those who had come to know it intimately.

他不仅试图传达 AK-47 的技术方面,还试图传达它对那些熟悉它的人所具有的更深刻、更深刻的意义。

复活

The prosecutor made it a rule to view the situation from the eminence of his position, i. e., to penetrate into the profound psychological meaning of crime, and bare the ulcers of society.

检察官规定从他的地位显着来看情况, 即。 e. 深入犯罪的深刻心理意义, 揭露社会的疮疤。

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/17 22:00:34