释义 |
Away goes the devil when he finds the door shut against him.
- 他tā
him; he
- 诽过其实fěi guò qí shí
paint the devil blacker than he is
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 饥餐渴饮jī cān kě yǐn
eat when hungry and drink when thirsty; When one is hungry, he eats and when
- 曾母投杼céng mǔ tóu zhù
Persistent rumours against someone can shake the strongest confidence in him.
- 桀纣之恶jié zhòu zhī è
The devil is not so black as he is painted.
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 刺配cì pèi
tattoo the face of a criminal and exile him
- 抄后路chāo hòu lù
outflank the enemy and attack him in the rear; turn the enemy's rear
- 请君入瓮qǐng jun1 rù wèng
treat sb. with the way he has devised against others
- 水涨船高shuǐ zhǎng chuán gāo
when the river rises the boat goes up too
- 却说què shuō
now the story goes
- 乘人之危chéng rén zhī wēi
hit sb. when he's down
- 关门打狗guān mén dǎ gǒu
block the enemy's retreat and then destroy him
- 欲擒故纵yù qín gù zòng
leave sb. at large the better to apprehend him; allow sb. more latitude first to
- 慌不择路huāng bú zé lù
He fled in any path he could without heeding which he chose.
- 不可能bú kě néng
impossibility, out of the question, when the devil is blind
- 贼出关门zéi chū guān mén
lock the door when the thief is gone -- too late; lock the door after the thief
- 惩戒chéng jiè
punish sb. to teach him a lesson; discipline sb. as a warning; take disciplinary action
- 常言道cháng yán dào
As the saying goes
- 言谈yán tán
the way one speaks or what he says
- 落井下石luò jǐng xià shí
hit a person when he is down
- 瞑目而逝míng mù ér shì
closed one's eyes and passed away; (He) closed (his) eyes and (so he) died.
|