The knights must prevail with steel and sinew alone.
骑士军团唯有靠着血肉之躯战胜它。
单词 | prevail with |
释义 |
prevail with
原声例句
梅林传奇 The knights must prevail with steel and sinew alone. 骑士军团唯有靠着血肉之躯战胜它。 NPR音讯 2014年8月合集 Ige prevailed with a more than 2 to 1 margin of victory. 伊及以超过2比1的多数票获得了初选胜利。 BBC 听力 2020年7月合集 Who are they to sanction? Who are they to try to prevail with threats? Who are they? Enough! 他们要制裁谁?他们要威胁谁?他们又是谁?够了! 复活 The copy of the petition from their majesty's bureau also did not prevail with the superintendent. 来自他们陛下办公室的请愿书副本也没有被总监所接受。 寂寞芳心(下) Again Gertrude obviously hesitated between compliance and revolt, and again the meeker course fortunately prevailed with her. 格特鲁德显然又一次在顺从和反抗之间犹豫不决, 幸运的是,她又一次采取了更温和的做法。 寂寞芳心(下) But at least the wrangling about it was over: they were grave together, almost silent, and an uneasiness prevailed with her as much as with him. 但至少关于这件事的争吵已经结束了:他们在一起很严肃,几乎一言不发,一种不安笼罩着她和他。 新天方夜谭(下) I suppose, when he could not prevail with me to tell him the young captain's name, he must have laid a trap for him: into which, alas! 我想,当他无法说服我告诉他年轻船长的名字时, 他一定是为他设下了一个圈套:进入其中, 唉! 一双蓝蓝的眼睛(上) The wind prevailed with but little abatement from its daytime boisterousness, three or four small clouds, delicate and pale, creeping along under the sky southward to the Channel. 风势盛行,但与白天的狂暴相比几乎没有减弱,三四朵小云,娇嫩而苍白,在天空下向南爬向海峡。 华盛顿广场 But Lavinia will take it up, and talk to her about it; perhaps, even, if her taste for clandestine operations doesn't prevail with her, she will talk to me about it. 但是拉维尼娅会把它拿起来, 和她谈谈; 甚至,如果她不喜欢秘密行动, 她可能会和我谈谈。 七角楼(上) In short, I make pictures out of sunshine; and, not to be too much dazzled with my own trade, I have prevailed with Miss Hepzibah to let me lodge in one of these dusky gables. 简而言之,我用阳光来拍照; 为了不被自己的行业弄得眼花缭乱, 我说服了赫普兹巴小姐让我住在这些昏暗的山墙中。 寂寞芳心(下) Already Alice could read the begrimed gilt letters of the sign; and although they had spelled destiny never with a more painful imminence than just then, an old habit of dramatizing herself still prevailed with her. 爱丽丝已经可以读懂标志上那些被鎏金的字母了。尽管他们从未像那时那样痛苦地注定命运,但一种将自己戏剧化的旧习惯仍然在她身上占了上风。 克莱芙王妃 The Duke d'Anville was desperately in love with the Dauphin-Queen, and how little hope soever he might have of succeeding in his passion, he could not prevail with himself to enter into an engagement that would divide his cares. 德昂维尔公爵极度地爱着王太子,无论他的爱情成功的希望多么渺茫,他都无法说服自己订婚,这会分散他的注意力。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。