释义 |
pour oneself out
- 倾吐qīng tǔ
pour, pour out
- 吐露心事tǔ lù xīn shì
pour out one's heart
- 酌zhuó
consider; think over; drink; pour out; pour wine
- 涌出yǒng chū
disembogue; gush; pour out
- 烧尽shāo jìn
burn oneself out, burn out, burnout
- 倾qīng
collapse; incline; lean; tend; pour out
- 舌敝唇焦shé bì chún jiāo
wear oneself out in pleading
- 下大雨xià dà yǔ
pour, rain pitchforks
- 不辞辛苦bú cí xīn kǔ
put oneself out of the way
- 哭得死去活来kū dé sǐ qù huó lái
weep one's heart out; weep oneself out
- 乔装打扮qiáo zhuāng dǎ bàn
disguise oneself; deck oneself out (as); dress up; masquerade
- 倾倒qīng dǎo
topple and fall; topple over; greatly admire; dump; pour out
- 泻xiè
flow swiftly; rush down; pour out; have loose bowels; have diarrhoea
- 倾泻qīng xiè
pour
- 浞zhuó
drench; pour
- 挺身而出tǐng shēn ér chū
throw oneself into the breach; come out boldly; put oneself forward; fling
- 瞒心昧己mán xīn mèi jǐ
deceive oneself; blot out one's conscience; deceive and muddle oneself
- 灌guàn
pour; fill; irrigate
- 滂pāng
(of water) pouring
- 诉苦sù kǔ
vent one's grievances; air one's grievance; pour out one's woes
- 顶注dǐng zhù
teeming; top pouring
- 蜂涌而来fēng yǒng ér lái
pour
- 浇口jiāo kǒu
sprue; pouring gate
- 酹lèi
pour a libation; libate
- 滂沱pāng tuó
torrential; streaming; pouring
|