And that would continue the trend of chipping away at Seattle's-and the world's--natural spaces, leaving just tiny pocket parks and green-but-empty spaces that offer little real value to wildlife, plants or people.
这将延续西雅图乃至世界自然空间的趋势,只留下狭小的袖珍公园和绿色但空旷的空间,对野生动物、植物或人类几乎没有真正的价值。