释义 |
Please use other doors
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 枉道事人wǎng dào shì rén
distort the truth in order to please others; please a superior by immoral ways
- 在屋内zài wū nèi
in doors, within doors
- 好客hǎo kè
keep open doors; keep open house
- 请转发qǐng zhuǎn fā
please forward
- 自便zì biàn
as one pleases
- 恣zì
do as one pleases
- 腾挪téng nuó
transfer (funds, etc.) to other use
- 曾用名céng yòng míng
former name; used name; other first and middle names used
- 感到满意gǎn dào mǎn yì
please oneself
- 大门dà mén
entrance door, front door, gate
- 谢绝xiè jué
deny oneself to; close one's doors; refuse; decline
- 凑趣儿còu qù ér
join in (a game, etc.) just to please others
- 平门píng mén
jib door
- 前门qián mén
front door
- 在户外zài hù wài
alfresco, in the open air, out of doors, without doors
- 不再登门bú zài dēng mén
not darken sb.'s door
- 便门biàn mén
wicketdoor, side door
- 地窖门dì jiào mén
cellar door
- 开门kāi mén
open the door
- 门窗mén chuāng
doors and windows
- 闼tà
door; wicket door [gate]
- 外门wài mén
anteport, storm door
- 秘密途径mì mì tú jìng
back door
|