I think a little bit more carefully about, do I need the plastic silverware and all that other stuff?
我想更加谨慎一点,我需要塑料银器和其他所有东西吗?
单词 | Plastic silverware |
释义 |
Plastic silverware
原声例句
PBS访谈环境系列 I think a little bit more carefully about, do I need the plastic silverware and all that other stuff? 我想更加谨慎一点,我需要塑料银器和其他所有东西吗?
中文百科
矛盾语 Oxymoron(重定向自Plastic silverware)
反衬或矛盾修辞法(英语:oxymoron)是一种中文修辞上的映衬。指对某种事物的现象或本质,作恰恰相反的描写的修辞法。如「花落春犹在,鸟鸣山更幽。」「那么我就有借口可以和她吵吵,咒骂那个湿淋淋的太阳。(李昂《婚礼》)」 近年有人将此句法的英文手法译为矛盾语或矛盾句法,是一种修辞手段,即将两个相互矛盾的语汇组合在一起。它们出现在各种情况下,从无意的错误,如非常平均,到故意的双关语“相同的不同”,等等。矛盾语最常见的形式为“形容词-名词”的组合。例如阿佛烈·丁尼生的《国王牧歌》有如下两个矛盾语:"And faith unfaithful kept him falsely true."另一种形式为“名词-动词”如纳坦·奥尔特曼《夏夜》中的"The silence whistles".
英语百科
Oxymoron 矛盾语(重定向自Plastic silverware)
![]() ![]() ![]() An oxymoron (usual plural oxymorons, less commonly the Greek-style oxymora) is a figure of speech that juxtaposes elements that appear to be contradictory. Oxymorons appear in a variety of contexts, including inadvertent errors (such as "ground pilot") and literary oxymorons crafted to reveal a paradox. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。