释义 |
Autogenous graft of rib cartilage to nose
- 软骨ruǎn gǔ
cartilage, gristle
- 田垄tián lǒng
ribbing
- 酒糟鼻jiǔ zāo bí
a nose to light candles at, bottle nose
- 肋条lèi tiáo
rib; rib strip
- 棱条配置léng tiáo pèi zhì
ribbing
- 公然gōng rán
in the teeth, to the eye, to the teeth, under one's nose
- 齃è
bridge of the nose
- 嵌接qiàn jiē
notch graft; table joint; scarf; scarf joint; scarph
- 瞧不上眼qiáo bú shàng yǎn
not up to one's taste; turn one's nose up at
- 贪污罪tān wū zuì
crime of corruptio; offence of corruption; graft crime
- 撸鼻涕lū bí tì
blow one's nose
- 擤鼻涕xǐng bí tì
blow one's nose
- 鼠目寸光shǔ mù cùn guāng
cannot see beyond one's nose, cannot see beyond the length of one's nose
- 不喝酒bú hē jiǔ
keep one's nose clean
- 鼻梁bí liáng
bridge of the nose
- 排骨pái gǔ
pork ribs; spareribs; ribs; entrecote
- 高鼻梁gāo bí liáng
Roman nose
- 悬胆鼻xuán dǎn bí
Grecian nose
- 看不起kàn bú qǐ
look down on, look down one's nose at, turn up one's nose at
- 笔直走bǐ zhí zǒu
follow one's nose, go straight
- 凭本能做事píng běn néng zuò shì
follow one's nose
- 鹰钩鼻yīng gōu bí
hawk nose; hooknose; aquiline nose; accipitrine nose
- 撑饱肚子chēng bǎo dù zǐ
stick to sb.'s rib
- 接枝jiē zhī
graft, inarch, ingraft
- 黑椒牛仔骨hēi jiāo niú zǎi gǔ
black pepper short rib; beef rib in black pepper sauce
|