网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Peshitto
释义

Peshitto

中文百科

别西大译本 Peshitta

(重定向自Peshitto)

别西大译本(或译“伯西托译本”,ܦܫܝܛܬܐ) 意思是"简单,通用,直译,标准",有时被称为叙利亚的通俗译本)是叙利亚教会使用的古老的标准圣经译本。

叙利亚语《别西大圣经》的希伯来语经卷部分是在公元2世纪左右直接从希伯来语翻过来的,并非转译自希腊语或其他语言的译本。

叙利亚语译本对于研究经文非常有用,因为叙利亚语译本是最早的希腊语新约译本之一,从第二世纪开始流行,译文所根据的是第二世纪的圣经文本。《国际标准圣经百科全书》(英语)指出:“众所公认,在文本校勘方面,叙利亚语《别西大译本》很有价值。关于古代传统,这部译本是最早期、最重要的见证之一。”

英语百科

Peshitta 别西大译本

(重定向自Peshitto)
Peshitta text of Exodus 13:14–16 produced in Amida in the year 464.
The inter-relationship between various significant ancient manuscripts of the Old Testament (some identified by their siglum). LXX here denotes the original septuagint.
[BIBLE. N.T. Revelation. Polyglot.] Gelyānā ude-Yoḥanan qaddīsha, id est, Apocalypsis Sancti Iohannis. — Lugduni Batavorum : Ex Typ. Elzeviriana, 1627.

The Peshitta (Syriac:ܦܫܝܛܬܐ pšîṭtâ) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.

The general, but not universal, consensus among Bible scholars is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from the Hebrew, probably in the 2nd century AD, and that the New Testament of the Peshitta was translated from the Greek. This New Testament, originally excluding certain disputed books (2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, Revelation), had become a standard by the early 5th century. The five excluded books were added in the Harklean Version (616 AD) of Thomas of Harqel. However, the 1905 United Bible Society Peshitta used new editions prepared by the Irish Syriacist John Gwynn for the missing books.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/18 12:45:29