网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Pemberley
释义

Pemberley

原声例句
傲慢与偏见(原版)

Is your master much at Pemberley in the course of the year?

“你主人每年在彭伯里待的日子多吗?”

Pride and Prejudice 傲慢与偏见(Black Cat)

They spoke about their meeting at Pemberley.

他们谈到了他们在彭伯里的会面。

傲慢与偏见

I think we're quite close to pemberley.

我认为我们离彭伯利很近。

Pride and Prejudice 傲慢与偏见(Black Cat)

His affection for her often brought him to Pemberley.

他对她的感情经常把他带到彭伯里。

傲慢与偏见 Pride And Prejudice 2005

60--And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire.

请允许我向你们介绍达西先生 来自德贝 郡的彭布利庄园。

我的频道

Is that Mr Darcy of Pemberley?

那是彭伯里庄园的达西先生吗?

Red White & Royal blue

Very Mr. Darcy brooding at Pemberley.

非常达西先生在彭伯利沉思。

傲慢与偏见 Pride And Prejudice 2005

1177--Heaven and Earth! Are the shades of Pemberley to be thus polluted?

我的上帝啊!难道我们彭布利已经被你们这些人玷污了么?

傲慢与偏见 Pride And Prejudice 2005

447--- Is that Mr Darcy of Pemberley? - I believe so.

那是彭布利庄园的达西先生吗? - 我想是的。

傲慢与偏见(原版)

Elizabeth was distressed. She felt that she had no business at Pemberley, and was obliged to assume a disinclination for seeing it.

伊丽莎白给说得窘极了。她觉得不必到彭伯里去,便只得说不想去。

Pride and Prejudice 傲慢与偏见(Black Cat)

To the satisfaction of the two sisters Mr Bingley then bought an estate only thirty miles from Pemberley.

令两姐妹满意的是, 宾利先生随后购买了距彭伯里仅 30 英里的一处庄园。

傲慢与偏见(原版)

It was impossible for her to see the word without thinking of Pemberley and its owner.

她看到这个地名,就不禁想到彭伯里和彭伯里的主人。

傲慢与偏见(原版)

Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth's sake, he assisted him farther in his profession.

虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。

Pride and Prejudice 傲慢与偏见(Black Cat)

Pemberley was Georgiana's home now and the attachment of the two sisters was just what Darcy had hoped.

彭伯里现在是乔治亚娜的家, 两姐妹的依恋也正是达西所希望的。

《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'With all my heart; I will buy Pemberley itself if Darcy will sell it'.

" 我非常高兴那么办。我真想干脆就把彭伯里买下来,只要达西肯卖。"

《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'Upon my word, Caroline, I should think it more possible to get Pemberley by purchase than by imitation'.

" 珈罗琳,我敢说,买下彭伯里比仿照彭伯里的式样造房子,可能性要大些。"

《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'Is your sister at Pemberley still'?

" 你妹妹还在彭伯里吗?"

傲慢与偏见(原版)

Mrs. Gardiner had seen Pemberley, and known the late Mr. Darcy by character perfectly well. Here, consequently, was an inexhaustible subject of discourse.

嘉丁纳太太曾经亲眼看到过彭伯里,对于老达西先生也是久闻大名,光是这件事,就是个谈不完的话题。

《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'I am almost afraid of asking what you thought of me; when we met at Pemberley. You blamed me for coming'?

" 我简直不敢问你,那次我们在彭伯里见面,你对我怎么看法。你怪我不该来吗?"

《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

Elizabeth had received none since her return, that could come from Pemberley.

伊丽莎白一直没有收到过从彭伯里寄来的信。

中文百科

彭伯利庄园

查兹沃斯庄园被认为是彭伯利庄园的原型

彭伯利庄园是珍·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》的男主人公费茨威廉·达西拥有的地产。它位于小说中德比郡兰布顿镇(Lambton,小说中虚构的小镇)附近。其原型被一些人认为是德比郡贝克韦尔镇(Bakewell)附近的查兹沃斯庄园(Chatsworth House)。

小说女主人公伊丽莎白·班内特第一次拜访彭伯利庄园时被周围的乡村美景迷住。她来到彭伯利庄园之前已经拒绝了达西先生的第一次求婚,是他的信、他管家对他的称赞、和他自己在彭伯利庄园彬彬有礼的行为逐渐改变了她对他的看法。

英语百科

Pemberley 彭伯利庄园

Pemberley is the fictional country estate owned by Fitzwilliam Darcy, the male protagonist in Jane Austen's novel Pride and Prejudice. It is located near the fictional town of Lambton, and believed by some to be based on Chatsworth House, near Bakewell in Derbyshire.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/20 16:32:00