释义 |
ox tongue a la duchesse
- 嘴快zuǐ kuài
have a loose tongue
- 牛niú
cattle; ox; a surname
- 舌头shé tóu
tongue
- 照菜单点zhào cài dān diǎn
a la carte
- 胖舌pàng shé
bulgy tongue; swollen tongue
- 靰鞡wù la
wula
- 俄式煎鱼é shì jiān yú
fish a la Russia
- 加冰淇淋的jiā bīng qí lín de
a la mode
- 舌shé
tongue (of a human being or animal); sth. shaped like a tongue; a surname
- 外国话wài guó huà
a tongue not understanded of the people
- 舌状物shé zhuàng wù
tongue
- 口齿不清kǒu chǐ bú qīng
a twist in one's tongue, inarticulacy
- 能言善道néng yán shàn dào
have a tongue in one's head
- 罐焖笋鸡guàn mèn sǔn jī
spring chicken a la Duchesse
- 保持沈默bǎo chí shěn mò
hold one's tongue
- 能开口了néng kāi kǒu le
find one's tongue
- 忍住不说rěn zhù bú shuō
bite one's tongue
- 摇唇鼓舌yáo chún gǔ shé
wag one's tongue
- 粲花妙舌càn huā miào shé
a glib tongue; the gift of the gab
- 措辞谨慎cuò cí jǐn shèn
keep a civil tongue in one's head
- 时髦的shí máo de
fashionable; modern; stylish; a la mode; voguish
- 庖丁解牛páo dīng jiě niú
dismember an ox as skillfully as a butcher [cook]; skilled and magical
- 嚼舌jiáo shé
wag one's tongue; chatter away; gossip
- 聒噪不休guō zào bú xiū
wag one's tongue; talk endlessly
- 亡羊得牛wáng yáng dé niú
lose a sheep and get an ox -- the gain is greater than the loss
|