释义 |
a toe in the door
- 脚尖朝内jiǎo jiān cháo nèi
turn one's toes in
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 在屋内zài wū nèi
in doors, within doors
- 开门kāi mén
open the door
- 遵守规则zūn shǒu guī zé
toe the mark; toe the scratch; abidance by the rules; follow a rule
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 闺门guī mén
door of a boudoir; a door to the women's apartments
- 引狼入室yǐn láng rù shì
open the door to a dangerous person
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 在户外zài hù wài
alfresco, in the open air, out of doors, without doors
- 夺门而出duó mén ér chū
hasten out of the house in a great rush; force open the door and rush out; force
- 尝闭门羹cháng bì mén gēng
drink the soup of a closed door; be denied entrance; find the door slammed in
- 飨以闭门羹xiǎng yǐ bì mén gēng
slam the door in one's face; refuse one's entrance into
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 扉fēi
door panel; door leaf; a surname
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 方头fāng tóu
square toes
- 木腿mù tuǐ
timber toe
- 趾疔zhǐ dīng
boil on the toe
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 脚尖朝外jiǎo jiān cháo wài
turn one's toes out
- 贼出关门zéi chū guān mén
lock the door when the thief is gone -- too late; lock the door after the thief
- 楣méi
lintel (over a door)
- 大门dà mén
entrance door, front door, gate
- 沧海一粟cāng hǎi yī sù
a drop in the bucket; a drop in the ocean; a drop in the sea; a mite on an
|