The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。
单词 | of one piece with |
释义 |
of one piece with
原声例句
02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 球和枝子是接连一块,都是一块精金锤出来的。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 这头作一个基路伯,那头作一个基路伯。二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 这头作一个基路伯,那头作一个基路伯,二基路伯接连一块,在施恩座的两头。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV They made the lampstand of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 他用精金作一个灯台,这灯台的座和干,与杯、球、花,都是接连一块锤出来的。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV Its skillfully woven waistband is to be like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen. 其上巧工织的带子,要和以弗得一样的作法,用以束上,与以弗得接连一块;要用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻作成。 02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses. 其上巧工织的带子和以弗得一样的作法,用以束上,与以弗得接连一块,是用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻作的,是照耶和华所吩咐摩西的。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。