释义 |
no respect of persons with
- 谤僧毁道bàng sēng huǐ dào
have no respect for pious bonzes and holy Taoist priests
- 恭敬gōng jìng
respectful; with great respect
- 渴慕kě mù
think of sb. with respect; admire; yearn for [after]
- 无补wú bǔ
of no help, of no use
- 无济于事wú jì yú shì
of no help, of no use
- 定员dìng yuán
fixed number of persons
- 有志之士yǒu zhì zhī shì
a person with lofty ideals
- 人才rén cái
person with ability
- 敬重jìng zhòng
highly esteem; look up to with great respect; deeply respect; revere; honour
- 不能容忍bú néng róng rěn
have no patience with
- 碌碌庸才 person of no ability; of inferior ability
- 叩头作揖kòu tóu zuò yī
kowtow and bow with a great show of respect
- 钦佩qīn pèi
admire; respect; think highly of; esteem
- 谒yè
call on; pay one's respect to
- 敬爱jìng ài
respect and love
- 参见cān jiàn
see also; pay one's respects to; referrence; pay respects to
- 豕交兽畜shǐ jiāo shòu chù
treat like beasts -- feed a person without love or respect; treat sb
- 德高望重 universal respect; have a high virtue and a glorious name; with a lofty virtue worthy of respect
- 烈士liè shì
martyr; a person of high endeavor
- 与人握手yǔ rén wò shǒu
shake hands with a person
- 判若两人pàn ruò liǎng rén
One's behavior is different, as if he were not the same person.; be no longer
- 有心人yǒu xīn rén
a person with high aspirations and determination, an observant and conscientious
- 井底之蛙jǐng dǐ zhī wā
a person with a very limited outlook
- 问候wèn hòu
send one's respects [regards] to; extend greetings to
- 身份不低于shēn fèn bú dī yú
no less a person than
|