释义 |
as though something were not enough
- 剁铁如泥duò tiě rú ní
would cut clean through iron as though it were mud.
- 简直是jiǎn zhí shì
in the nature of; only not; as it were
- 不够bú gòu
inadequate, not enough
- 栩栩如生xǔ xǔ rú shēng
true to life; as natural as though it were living
- 好像hǎo xiàng
as though; As if; seem
- 髣髴fǎng fèi
as though; as if; be alike
- 惜墨如金xī mò rú jīn
regard one's ink as if it were gold -- One will not easily paint [write].
- 好象hǎo xiàng
as if, as though, look
- 仿佛fǎng fó
as if, be alike, as though
- 髴fèi
as though; as if; be alike; seem
- 僧多粥少sēng duō zhōu shǎo
not enough to satisfy everyone
- 要不是yào bú shì
if it were not for; but for
- 不是bú shì
ain't, an't, isn't, nope, wasn't, weren't
- 若无其事ruò wú qí shì
act as if nothing were on one's mind; as if nothing had happened
- 甘之如饴gān zhī rú yí
enjoy sth. bitter as if it were malt sugar
- 畏敌如虎wèi dí rú hǔ
fear the enemy as if he were a tiger
- 仅仅一点点jǐn jǐn yī diǎn diǎn
not enough to swear by
- 若非ruò fēi
if not; had it not been; were it not for
- 还不错hái bú cuò
not so dusty; not bad; well enough
- 果然guǒ rán
as expected, really, sure enough
- 虽然suī rán
though; although
- 虽说suī shuō
though; although
- 虽则suī zé
though; although
- 某事mǒu shì
something
- 绰绰有余chāo chāo yǒu yú
more than sufficient; as good as a feast; enough and spare; enough and to spare
|