As we say, no guts, no glory!
如我们所说,不入虎穴,焉得虎子!
单词 | no guts, no glory |
释义 |
no guts, no glory
原声例句
VOA Special 2019年10月合集 As we say, no guts, no glory! 如我们所说,不入虎穴,焉得虎子! VOA Special 2019年10月合集 This is where we get our expression no guts, no glory. 这就是" no guts, no glory(不入虎穴,焉得虎子)" 。 生活大爆炸 第1季 What a bunch of cry babies. No guts, no glory, man. 真是一帮胆小鬼。舍不得孩子套不到狼嘛。 军犬麦克斯 原声版 No guts, no glory. Now walk with him like you were just doing. 胆小不得将军作,现在和它一起走,就像刚才一样。 2009 ESLPod Stella, however, says, " No guts, no glory! " " To have guts" means to have courage; it's an informal expression. 斯特拉却说, “没有胆量, 就没有荣耀! ” “有胆量” 意味着有勇气;这是一种非正式的表达方式。 2009 ESLPod " No guts, no glory" means that if you don't have courage – if you're not willing to do something that's difficult, you'll never be able to win. “无胆不成荣”的意思是,如果你没有勇气——如果你不愿意做困难的事情,你就永远赢不了。 2011 ESLPod So the expression " no guts, no glory" means that if you don't take any risks, if you're not brave and courageous, then you won't gain anything;you won't be able to get something that you want. 所以“没有胆量, 就没有荣耀” 这句话的意思是,如果你不去冒险, 如果你不勇敢和勇敢, 那么你将一无所获, 你将无法得到你想要的东西。 . |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。