释义 |
assistance and salvage at sea
- 捞救报酬lāo jiù bào chóu
remuneration for assistance and salvage
- 海上hǎi shàng
at sea, on the sea
- 迷茫mí máng
at sea
- 官方发展援助guān fāng fā zhǎn yuán zhù
official development assistance
- 在大海上zài dà hǎi shàng
at sea
- 茫máng
boundless and indistinct; widespread and unclear; ignorant; in the dark; at sea
- 捐助juān zhù
offer (financial or material assistance); contribute; donate
- 茫然不知所措máng rán bú zhī suǒ cuò
all at sea; be at a loss
- 深海shēn hǎi
abysmal sea; abyssal sea; deep sea
- 补助bǔ zhù
subsidy, assistance
- 营救yíng jiù
rescue, salvage
- 远海yuǎn hǎi
high seas, open sea
- 国家补助guó jiā bǔ zhù
assistance
- 茫然máng rán
at a loss; blankly; absently; at sea; be lost in a fog
- 茫然不解máng rán bú jiě
be quite at a loss; be all at sea; can not take it in
- 海疆hǎi jiāng
coastal areas and territorial seas
- 打捞dǎ lāo
refloatation, salvage, salve
- 海上救助hǎi shàng jiù zhù
salvage
- 抢救qiǎng jiù
rescue; save; salvage
- 抢救财货qiǎng jiù cái huò
salvage
- 丈二和尚摸不着头脑zhàng èr hé shàng mō bú zhe tóu nǎo
be all at sea; be completely at a loss; puzzled
- 帮助bāng zhù
help; aid; assist; assistance
- 茫然无措máng rán wú cuò
be at one's wits' end; be all at sea; petrify
- 进退维谷jìn tuì wéi gǔ
between the devil and the deep sea, between two fires, stand at a nonplus
- 救难费jiù nán fèi
salvage money
|