释义 |
Never write what you dare not sign.
- 吞声tūn shēng
dare not cry out
- 所谓suǒ wèi
same, what is called, what they call, what you call
- 不要紧bú yào jǐn
never mind, not serious
- 讳言huì yán
avoid mentioning sth.; dare not or would not speak up
- 言行一致yán háng yī zhì
Practise what you preach
- 躲躲藏藏duǒ duǒ cáng cáng
daren't show up openly
- 一分耕耘,一分收获yī fèn gēng yún _ yī fèn shōu huò
You reap what you sow
- 勿谓言之不预也wù wèi yán zhī bú yù yě
Don't say that I didn't warn you.; Do not blame us for not having
- 意表yì biǎo
what one does not expect
- 敢不从命gǎn bú cóng mìng
How dare one not comply with sb.'s wish?; How dare one not obey sb.'s order?
- 恕不奉陪shù bú fèng péi
I'm sorry but I cannot keep you company.; Excuse me for not keeping you company
- 绝对不jué duì bú
not at any price; anything but; never
- 失敬shī jìng
Sorry I didn't know you before.
- 你这算什么nǐ zhè suàn shí me
what do you call this
- 不知好歹bú zhī hǎo dǎi
not know what's good
- 不惧bú jù
dare
- 侬nóng
you; a surname
- 币符bì fú
dollar sign
- 覆水难收fù shuǐ nán shōu
spilt water cannot be gathered up again; The die is cast; What is done cannot be
- 你现在nǐ xiàn zài
you now; You're being
- 乘号chéng hào
times sign; product sign; multiple sign
- 签字权qiān zì quán
power to sign; signing authority
- 恕我打扰shù wǒ dǎ rǎo
Excuse my troubling you.
- 不知所云bú zhī suǒ yún
not know what is said, unintelligible
- 慧眼独具huì yǎn dú jù
can see what others cannot
|