释义 |
Never swap horses while crossing the stream.
- 渡航dù háng
crossing
- 以货易货yǐ huò yì huò
swap
- 骖cān
the outside two of a team of horses; three horses
- 趁热打铁chèn rè dǎ tiě
strike while the iron is hot; strike while iron is hot; Strike while the iron is
- 有警察的平交路口yǒu jǐng chá de píng jiāo lù kǒu
manned level crossing
- 下错赌注xià cuò dǔ zhù
back the wrong horse
- 碍视交叉口ài shì jiāo chā kǒu
blind crossing
- 半天bàn tiān
a long time, half of the day, quite a while
- 马mǎ
horse
- 耐心等待nài xīn děng dài
hold one's horses; wait patiently; bear with; sit tight
- 瀼nǎng
covered with dewdrops; mountain stream
- 耀武扬威yào wǔ yáng wēi
mount the high horse; show one's strength; swagger around; come the heavy over sb
- 马匹mǎ pǐ
horses
- 反潮流fǎn cháo liú
go against the stream
- 随大流suí dà liú
go with the stream
- 黑马hēi mǎ
a dark horse, dark horse
- 长久zhǎng jiǔ
a good while, for long, longinquity
- 换马huàn mǎ
change horses
- 系马于xì mǎ yú
horse
- 作弄人zuò nòng rén
horse
- 秦兵马俑qín bīng mǎ yǒng
terracotta soldiers and horses of the Qin Dynasty
- 换货单huàn huò dān
swap order
- 逆流而行nì liú ér háng
go against the stream
- 溯sù
go against the stream; trace back; recall
- 路口lù kǒu
crossing, intersection
|