释义 |
never ever part as lovers
- 生离死别shēng lí sǐ bié
part for ever
- 充当chōng dāng
serve as; act as; play the part of; pose as
- 几乎从不jǐ hū cóng bú
hardly ever, scarcely ever
- 情侣qíng lǚ
sweethearts; lovers
- 扮成bàn chéng
play the part of; dress up as
- 甚至不shèn zhì bú
never so much as
- 时而shí ér
ever and agah
- 爱人ài rén
lover, husband, wife, sweetheart
- 扮bàn
be dressed up as; make up; play the part of; disguise oneself as; put on an expression
- 时时shí shí
ever and again, in spots, whilst
- 一去不复返yī qù bú fù fǎn
gone for ever
- 很少hěn shǎo
seldom; rarely; hardly ever; little; scarcely ever
- 姘夫pīn fū
lover
- 不时地bú shí dì
ever and agah, every now and then
- 姻缘yīn yuán
the happy fate which brings lovers together; marriage
- 阴部yīn bù
private, private parts, pubes
- 分缝fèn féng
parting
- 老是lǎo shì
for ever
- 恋人liàn rén
sweetheart; lover
- 情人qíng rén
lover; sweetheart
- 鸳梦重温yuān mèng zhòng wēn
reunion of old lovers after a long separation
- 逝去的shì qù de
parting
- 私处sī chù
private parts
- 下身xià shēn
private parts
- 下体xià tǐ
private parts
|