23 Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Abraham's brother Nahor.
23 贝突耳生了黎贝加,──这八人都是米耳加给亚巴郎的兄弟纳曷尔生的儿子。
单词 | Nahor |
释义 |
Nahor
原声例句
新美圣经 23 Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Abraham's brother Nahor. 23 贝突耳生了黎贝加,──这八人都是米耳加给亚巴郎的兄弟纳曷尔生的儿子。 新美圣经 26 When Terah was seventy years old, he became the father of Abram, Nahor and Haran. 26 特辣黑七十岁时,生了亚巴郎、纳曷尔和哈郎。 新美圣经 23 Serug lived two hundred years after the birth of Nahor, and he had other sons and daughters. 23 生纳曷尔後,色鲁格还活了二百年,也生了其他的儿女。 创 He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. 他出发前往亚兰拿哈林,并前往拿鹤镇。 新美圣经 25 Nahor lived one hundred and nineteen years after the birth of Terah, and he had other sons and daughters. 25 生特辣黑後,纳曷尔还活了一百一十九年,也生了其他的儿女。 Message Bible 10 The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. 10 那仆人从他主人的骆驼里取了十匹骆驼,并带些他主人各样的财物,起身往美索不达米亚去,到了拿鹤的城。 新美圣经 27 This is the record of the descendants of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran, and Haran became the father of Lot. 27 以下是特辣黑的後裔:特辣黑生了亚巴郎、纳曷尔和哈郎;哈郎生了罗特。 新美圣经 15 He had scarcely finished these words when Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Abraham's brother Nahor) came out with a jug on her shoulder. 15 话还没有说完,黎贝加就肩着水罐出来了。她是亚巴郎的兄弟纳曷尔的妻子米耳加的儿子贝突耳的女儿。 新美圣经 10 The servant then took ten of his master's camels, and bearing all kinds of gifts from his master, he made his way to the city of Nahor in Aram Naharaim. 10 仆人就由他主人的骆驼中,牵了十匹骆驼,带着主人的各样宝物,起身往美索不达米亚的纳曷尔城去了。 新美圣经 29 Abram and Nahor took wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah. 29 亚巴郎和纳曷尔都娶了妻子:亚巴郎的妻子名叫撒辣依;纳曷尔的妻子名叫米耳加,她是哈郎的女儿;哈郎是米耳加和依色加的父亲。 新美圣经 47 When I asked her, 'Whose daughter are you? ' she answered, 'The daughter of Bethuel, son of Nahor, borne to Nahor by Milcah.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists. 46 我於是问她说:你是谁的女儿?她答说:我是米耳加给纳曷尔生的儿子贝突耳的女儿。我就将鼻环戴在她鼻上,将手镯带在她手腕上。
中文百科
拿鹤拿鹤,(希伯来语נחורNahor ),《圣经·创世纪》中人物,诺亚子孙,相传为闪的后代,西鹿的儿子,犹太人的始祖亚伯拉罕的祖父。
英语百科
Nahor 拿鹤Nahor, Nachor, or Naghor may refer: |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。