网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Monoaural
释义

Monoaural

中文百科

单声道 Monaural

(重定向自Monoaural)
1.0 声音,单声道。

单声道(或常见简写 mono)是以单个声道来重现声音。它只用了一个麦克风,一个扬声器,或是耳机、并联扬声器,并从同样的信号路径送入信号,在并联扬声器中,虽有多个扬声器,但每个扬声器送入的仍是同一信号。

单声道在娱乐方面已被立体声所取代。不过它仍继续用于:

  • 无线电话通信系统
  • 电话网络
  • 助听器的感应线圈
  • 模拟电视
英语百科

Monaural 单声道

(重定向自Monoaural)

Monaural or monophonic sound reproduction (often shortened to mono) is intended to be heard as if it were a single channel of sound perceived as coming from one position (unlike stereo, which uses two channels to convey the impression of sound coming from different places from left, middle, and right). In mono, only one loudspeaker is necessary, but, when played through multiple loudspeakers or headphones, identical signals are fed through each of the wires into each speaker, resulting in the pe****tion of a one-channel sound, which "images" in one sonic space between the speakers (provided that the speakers are set up in a proper symmetrical critical-listening placement). Monaural recordings, like stereo, customarily use multiple microphones, fed into multiple channels on a recording console, but each channel is "panned" to be in the center. In the final stage, the various center-panned signal paths are usually mixed down to two identical tracks, which because they are identical, are perceived upon playback as representing a single unified signal in a single place in the soundstage. In some cases the multitrack source is mixed down to a one track tape becoming one signal. In the mastering stage, particularly in the days of mono records, the one-track or two-track mono master tape was then transferred to a one-track lathe intended to be used in the pressing of a monophonic record. However, today monaural recordings are usually mastered to be played on stereo and multi-track formats, yet retain their center-panned mono soundstage characteristics when played back.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/19 8:42:50